È pensieroso, non sa dove andare e cosa fare,
uguale a me.
Questa malinconia di essere solo…
Non è solo pensieroso, è anche preoccupato.
É uno che riflette sull’inutile tran tran della vita,
un uomo triste che cerca di risolvere i suoi problemi stando seduto al bar.
Forse davanti a lui c’è qualcuno, ma lui non lo vede.
É perso,
nei suoi pensieri.
La mano così,
le pennellate…
c’è una pipa e c’è un cappello,
c’è anche la giacca tutta sfumata.
Mi piacciono i colori della giacca,
le sfumature del tavolo.
Lui è così:
in un momento di non pensiero
----------
He is pensive, not knowing where to go and what to do,
just like me.
This melancholy of being alone...
He's not just pensive, he's also preoccupied.
He's one who reflects on the pointless grind of life,
a sad man trying to solve his problems by sitting at the bar.
Perhaps there is someone in front of him, but he does not see him.
He is lost,
lost in thought.
The hand like this,
the brush strokes...
there's a pipe and there's a hat,
there's also the jacket all shaded.
I like the colours of the jacket,
the nuances of the table.
He is like that:
in a moment of not thinking