8M , 2018
134 x 300 cm (h x w)

This piece is a large bandana which was created for the International Womens Day demonstration on the 8th March 2018. Wearing bandanas over their faces is a poetic motif, which demonstrates that embroidery, like words, forms a language. By wearing the bandana over their mouth, the members of Memorarte convey the idea that they can embroider instead of speaking about issues.

Arpillera confeccionada para marchar el 8M, Día Internacional de la Mujer.

Esta pieza es una pañoleta en tamaño gigante y fue diseñada para marchar un 8 de marzo, día de la mujer. Para Memorarte el uso de pañoletas es una figura poética que busca evidenciar que el bordado es un lenguaje, al igual que las palabras. Es por eso que al ser puesto sobre la boca lo que busca simbolizar es: si quiero puedo bordar en lugar de hablar. Arpillera confeccionada para marchar el 8M, Día Internacional de la Mujer.

Exhibited by:

Lorna Dillon

Other works by Memorarte. Photo by Marcelo Aragonese

'En stock' ¿Quién los protege? - ´In Stock´. Who protects them? , 2017
140 x 210 cm (h x w)
Embroidery, applique and arpillera dolls on fabric
Lorna Dillon
Marichi wew , 2017
180 x 150 cm (h x w)
applique
Lorna Dillon
Paz de pueblo , 2018
150 x 210 cm (h x w)
applique
Lorna Dillon
¿Dónde están? Where are they? , 2018
140 x 210 cm (h x w)
applique
Lorna Dillon
Memorarte Arpilleras Urbanas No+AFP , 2016
100 x 150 cm (h x w)
applique
Lorna Dillon

More from Lorna Dillon

Nous Voulons Voir (We Want to See) , 1974-78
w = 266.7 cm
Cotton, ink and wood
Lorna Dillon
What lies Beneath funders
w = 180 cm
Lorna Dillon
What lies Beneath intro
w = 200 cm
Lorna Dillon
Mujer pariendo en el árbol (Woman Giving Birth in the Tree) , 2008
157 x 150 cm (h x w)
Appliqué of sewn and embroidered fabric
Lorna Dillon
Big Wheel , 1986
218.4 x 193 cm (h x w)
Double knit, cotton and polyester
Lorna Dillon